Author |
Message |
Jezze
|
|
Post subject: Wollt ihr mehr News zu Übersetzungen und ROM-Hacks?
Posted: Aug 16, 2009 - 05:58 PM
|
|
Banned Team Member
Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5.751
Status: Offline
|
|
Ich wollte schon seit einiger Zeit den alten Poll ablösen, doch mir war bisher keine sinnvolle Frage eingefallen.
Wie es bereits im Titel steht, möchte ich nun gerne von euch wissen, ob ihr auf AEP mehr News zu Übersetzungen und ROM-Hacks lesen möchtet. |
_________________ Test your limits and break through!
|
|
|
|
|
krysmopompas
|
|
Post subject: Wollt ihr mehr News zu Übersetzungen und ROM-Hacks?
Posted: Aug 16, 2009 - 06:10 PM
|
|
Retrogott
Joined: Jun 19, 2008
Posts: 2.094
Status: Offline
|
|
Ich habe mal mit nein gestimmt. Romhacks sollten schon was ganz besonderes sein, um hier als News zu gelten. Übersetzungen würde ich sagen auch nur, wenn es sich um aufwendigere Projekte handelt. |
|
|
|
|
|
mateyo
|
|
Post subject: Wollt ihr mehr News zu Übersetzungen und ROM-Hacks?
Posted: Aug 16, 2009 - 07:46 PM
|
|
Retromeister
Joined: Jul 16, 2008
Posts: 1.736
Location: Frankfurt am Main
Status: Offline
|
|
ich würde gern hier auch über translations informiert werden. jetzt nicht umbedingt jede ich übersetze ghostbuster für c64 translation, sondern schon gerne etwas aufwändigere, wie z.b. den stand von der policenauts übersetzung für sega saturn und ähnliches.
romhacks find ich persönlich komplett uninteressant. sorry :/ |
|
|
|
|
|
|
Post subject: Wollt ihr mehr News zu Übersetzungen und ROM-Hacks?
Posted: Aug 16, 2009 - 07:57 PM
|
|
Ex-Member
Joined: Feb 28, 2005
Posts: 3.561
Location: überall und nirgends
|
|
Translations ja, besonders von JP zu EN. Zu DE eher weniger zumindest wenns bereits EN gibt. Tja Rom-Hacks... wenns so Hacks sind wie z.B. die Debug-Beta von Starfox 2 lauffähig machen und mehr oder weniger zu finalizen, ja ok. Aber Level- & alles sonstige an Hacks? Nee, wer braucht die Miriaden an Durchschnitt denn meistens schon?...
D.H.: "Ja, aber nur Übersetzungen." |
|
|
|
|
|
Ragnarok
|
|
Post subject: Wollt ihr mehr News zu Übersetzungen und ROM-Hacks?
Posted: Aug 16, 2009 - 08:18 PM
|
|
Jinxed
Joined: Dec 12, 2006
Posts: 5.397
Location: 기정동
Status: Offline
|
|
Mich nix brauchen sowas, mich nix stören sowas. |
|
|
|
|
|
fuzzi23
|
|
Post subject:
Posted: Aug 16, 2009 - 08:23 PM
|
|
Overlay Designer
Joined: May 05, 2006
Posts: 2.900
Location: Köllefornien
Status: Offline
|
|
Mich würden dann auch eher die Übersetzungen interessieren. Hauptsächlich im Bereich der wirklich guten RPG's. Obwohl ich eher selten dazu komme in die News zu gucken. Hab also für Punkt zwei gestimmt. |
_________________
|
|
|
|
|
sco
|
|
Post subject:
Posted: Aug 19, 2009 - 09:28 PM
|
|
Retroanfänger
Joined: Dec 11, 2005
Posts: 94
Status: Offline
|
|
prinzipiell sind das nützliche infos, sowohl dass (neue) übersetzungen gibt - hier wär ja insbesondere die qualität der translation interessant
als auch hacks - hier sollte dann aber auch der interessante teil verfügbar sein (was wie gemacht, details technischer natur) und nicht (nur) ne meldung "das gibt mario brothers mit neuen farben" - das interessiert wohl kaum jemanden... |
|
|
|
|
|
atemschutzbaer
|
|
Post subject:
Posted: Aug 19, 2009 - 11:15 PM
|
|
Retromeister
Joined: Apr 06, 2007
Posts: 1.525
Location: Reilingen
Status: Offline
|
|
Quote:
"das gibt mario brothers mit neuen farben" - das interessiert wohl kaum jemanden...
also mich schon! Wollte Mario schon immer einmal in anderen Farben sehen !Ne Scherz beiseite, die Übersetzungen fände ich auch interresanter, zumindest wenn es sich um interresante Spieleperlen handelt die der deutschen Sprache noch nicht zugeführt wurden. |
_________________ “Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn't do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails.
Explore. Dream. Discover.„
~ Mark Twain
|
|
|
|
|
MaximumCry
|
|
Post subject:
Posted: Aug 20, 2009 - 10:20 AM
|
|
Retrokenner
Joined: Nov 09, 2006
Posts: 360
Location: Niederbayern
Status: Offline
|
|
Hmm hats nicht die gleiche Umfrage bezüglich des Themas nicht schonmal gegeben?
Übersetzungen bin ich schon dafür, Hacks eher nicht. |
|
|
|
|
|
streen
|
|
Post subject:
Posted: Aug 27, 2009 - 12:46 AM
|
|
Retromeister
Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819
Status: Offline
|
|
uhja
translation und hacks, wuff her damit *strahl*
*hust*
das wäre echt toll wenn ihr das als news anbietet einige wissen sicher wieso hrhr *hust* |
_________________ Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu
|
|
|
|
|
Ragnarok
|
|
Post subject:
Posted: Aug 27, 2009 - 03:57 AM
|
|
Jinxed
Joined: Dec 12, 2006
Posts: 5.397
Location: 기정동
Status: Offline
|
|
[quote:e22a44cff8="streen"]uhja
translation und hacks, wuff her damit *strahl*
*hust*
das wäre echt toll wenn ihr das als news anbietet einige wissen sicher wieso hrhr *hust*
Tja, da könnte man auch Mario Uhana oder Klaudius W. Wasser mal fragen - die haben da aus so einem Forum jede Menge nützlicher Sachen erfahren. |
|
|
|
|
|
Jezze
|
|
Post subject:
Posted: Aug 27, 2009 - 09:31 AM
|
|
Banned Team Member
Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5.751
Status: Offline
|
|
Um vielleicht etwas Licht in die Sache zu bringen, was ich mit Hacks gemeint habe. Ich dachte dabei an wirklich aufwendige Modifikationen, die zu einem originellen und rundem "neuen" Spiel führen.
Bspw.Chrono Trigger - Crimson Echoes (canceled)
The Legend of Zelda - Parallel Worlds
Mario Kart R
Super Mario World 2+2 - Yoshi’s Island |
_________________ Test your limits and break through!
|
|
|
|
|
|
Post subject:
Posted: Aug 27, 2009 - 09:33 AM
|
|
Ex-Member
Joined: Feb 28, 2005
Posts: 3.561
Location: überall und nirgends
|
|
Mario & Klaudius, die würd ick gern ma treffen. Die sollen sehr gut drauf sein... Kennt die streen ni auch? |
|
|
|
|
|
streen
|
|
Post subject:
Posted: Aug 27, 2009 - 12:59 PM
|
|
Retromeister
Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819
Status: Offline
|
|
wajakla das sowas komm -_-
@falcone jaaaaaa ich kenne die -_- |
_________________ Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu
|
|
|
|
|
Maturion
|
|
Post subject:
Posted: Sep 08, 2009 - 11:06 PM
|
|
Retrohling
Joined: Feb 07, 2008
Posts: 31
Location: München
Status: Offline
|
|
Übersetzungen:
JP-EN
EN-DE
Romhacks:
Nur aufwändigere Projekte |
|
|
|
|
|
|