Welcome to AEP Emulation Page - Emulation News

Main Menu
· Home / News
· News Categories
· News Archiv
· My Account
· Search
· Forums
· Weblinks
· Game Reviews
· Translations
· Impressum

Downloads
 


Forum
MEMBERS ONLINE
Currently no members online.

You are an anonymous user. You can register for free by clicking here
Username
Password
 Remember me

Infos
· Museum
· Infocenter
· Das AEP Team
· Member Liste
· Top 25 Liste
· Glossar
· FAQ

Review of the moment

Sprache
Select interface language:

EnglishGerman

News-Export
Holt Euch unsere News auf Eure Seite:
· RSS Newsfeed How-to
· RSS News-syndication Deutsch
· News-Banner (JPG)

Friends
· Emu-France
· progetto-SNAPS
· EmuBit.pl
· PDRoms


Post new topic   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.  
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Poll
welche form finded ihr am besten
1)kempfe
0%
 0%  [ 0 ]
2)kmpfe
0%
 0%  [ 0 ]
Total Votes : 0


Author Message
streenOffline
4 Post subject: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 05:15 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819


Status: Offline
das hier soll ene umfrage
werden:
ich bin gtrade dabei Megaman Zero 2 zu übersetzten
jetztt hab cih ein problem
aus unerklärlichen gründen kann cih den zeichensatzt
nicht verändern(also kein ä,ö,ü einfügen)
deswegen wolte ich wissen was ihr am besten finded

notice:das kaempfe hab cih weggelassen weil es NICHT immer möglich ist (aus platztgründen im hex...)
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
Bong87Offline
Post subject: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 05:26 PM
Anti Pokemon Emulant


Joined: Jul 28, 2007
Posts: 1.475

Location: Ansbach
Status: Offline
Öhm wo iss Falcone wenn mann ihn mal braucht Very Happy

_________________
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 05:27 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819


Status: Offline
liegt daran das ich vitsa habe und alle tool nicht klappen und snesedit AUSGERECHNET DIESE EINE FUNKTION
nicht auf vista unterschtützt....

abgesehn davon möchte ich mal aufklären das cih das original besizte und die rom nur zum übersetzen gebrauche
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
JezzeOffline
Post subject: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 05:37 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5.751


Status: Offline
Eigentlich ist keines der beiden Vorschläge eine Alternative zum 'ä'. Kannst du nicht eines der am wenigsten genutzen Zeichen missbrauchen und dessen Tiles zum 'ä' editiere?

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 05:42 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819


Status: Offline
nien leider cniht es klappt ganz und garnicht
sobald ich den tile starte sagt der mir
This apllication dosen´t run in fullscreen
komisch ich hab garkein fullscreen eingestellt
liegt leider an vista wen cih was anderes benutzte klappt es erst recht nciht weil die rom dan beschädight wird was dafür sorgt das ich mit A springe und mit oben und unten fliegen kann
demnach gibt es evtl noch die möglich keit dein pointer zu vergrössern
das problem hierbei:
egal wie kich vergrössere irgendwo muss dafür was anderes weg das heist nicht überal past ae ue oe hin
zum glück gibt es nur 100 wörter mit öäü
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
JezzeOffline
Post subject: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 05:49 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5.751


Status: Offline
Ich benutze auch Vista und Tile Layer Pro bspw. funktioniert einwandfrei. Die Übersetzung sollte nicht an einem nicht funktionieren Tool scheitern.

"Kämpfe" mit 'e' zu schreiben oder gar das 'ä' komplett weg zu lassen, ist wie gesagt absolut keine Alternative.

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 05:54 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819


Status: Offline
wie funzt tile layer por eig wo kriege ich ein tut her das is das einzige tool was einigermassen klappt
aber da die übersetzerscene langsamm den bach runter ghet werde ihc AUFJEDEN das ncoh zuende machen

PS:im gegensatz zum forum mache ich mir beim übersetzten sehr viel mehr mühe
nicht as es nachher so aussieht:
und so hatte zero die welt gertet
oder:
wasn das`?

_________________
Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
sNIkOffline
Post subject: Re: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 06:00 PM
Retrokenner


Joined: Feb 17, 2006
Posts: 129


Status: Offline
[quote:4093d30de1="Jezze"]Ich benutze auch Vista und Tile Layer Pro bspw. funktioniert einwandfrei. Die Übersetzung sollte nicht an einem nicht funktionieren Tool scheitern.

oder an den sprachlichen fähigkeiten. Twisted Evil

_________________
Emulation 4 Ever

Emubase e.V. Mitglied #00040 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject: Re: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 06:01 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819


Status: Offline
ALTER LIES DIR MEIN POST DOCHMAL DURCH
ICH HAB DOCH GESAGT BEIM ÜBERSETZTEN BIN ICH VOLL KONZENTRIERT IHC HAB NE 1 IN DEUTSCH MAN!"!!

_________________
Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
sNIkOffline
Post subject: RE: Re: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 06:09 PM
Retrokenner


Joined: Feb 17, 2006
Posts: 129


Status: Offline
1. meinen post. (akkusativ-objekt, wen oder was?) Smile
2. kein grund zur panik, zieh dich doch nur leicht auf. Wink

köstlich ...

_________________
Emulation 4 Ever

Emubase e.V. Mitglied #00040 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject: RE: Re: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 06:12 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819


Status: Offline
natoll weist du
das ich früher fast der schule verwiesen worden bin weil man mich "leicht" aufgezogen hat?!
sorry ich meins ja nur gut man hat mich 8 jahre lang gemobt ich kann es einfach nciht mehr ertragen
sorry alter.....
abgesehn davon is as internet
solange ihr versteht was ich miene is doch alles ok oder? Razz

:-.-: <---- das is indy fresse er soll nciht meine signatur werden aber helft ihm die weltherschaft zu gewinnen

_________________
Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
Falcone
Post subject: RE: Re: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 06:14 PM
Ex-Member


Joined: Feb 28, 2005
Posts: 3.561

Location: überall und nirgends
*popcorn_hol*
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
sNIkOffline
Post subject: Re: RE: Re: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 06:20 PM
Retrokenner


Joined: Feb 17, 2006
Posts: 129


Status: Offline
[quote:f67c393e1f="Falcone"]*popcorn_hol*

muss dich leider enttäuschen ... ich misch mich hier nicht mehr ein. Wink

_________________
Emulation 4 Ever

Emubase e.V. Mitglied #00040 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
Bong87Offline
Post subject: RE: Re: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 06:21 PM
Anti Pokemon Emulant


Joined: Jul 28, 2007
Posts: 1.475

Location: Ansbach
Status: Offline
*Bier hol sich zu Falcone setz*

_________________
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject: RE: Re: meine übersetzung frage an euch  PostPosted: Oct 12, 2008 - 06:30 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819


Status: Offline
nochmal sorry sNIK
ich denke mir jetzt erstmal ein paar bessere alternativen hierzu aus
ansonsten wird der thread bald geclosed
also
*Falcone popcorn wegnehmen bong sein bier saufen*
wartet bis nästes mal
THREAD BITTE CLOSEN
DANKE

_________________
Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT + 1 Hour
Post new topic   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.  
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Powered by PNphpBB2 © The PNphpBB Group
Credits
AEP Emulation Page 1998 - 2024