Author |
Message |
buddysievers
|
|
|
Post subject: Chrono Cross
Posted: Jul 28, 2010 - 11:41 PM
|
|
Retrohling
Joined: Jul 28, 2010
Posts: 4
Status: Offline
|
|
Darf man mal fragen was aus dem prject geworden ist ?!
es hies ja schon vor jahren das cd1 fertig sei o.O
arbeitet noch jemand daran ?
ich glaub jimmy war der lezte -.-
und fft hatte er ja auch...
nix gesehen bis heute, aber die franzosen haben cc und fft übersezt also warum bekommen wir das net hin ?! |
|
|
|
|
|
blackerking
|
|
Post subject: Chrono Cross
Posted: Jul 28, 2010 - 11:48 PM
|
|
Bescheißermeister
Joined: Sep 05, 2006
Posts: 1.474
Location: Leipzig
Status: Offline
|
|
Weil es ein gigantisches RPG ist mit noch mehr gigantischen Textmaterial. Und es schlicht und ergreifend an Personen mangelt die ihre Freizeit dafür verwenden. |
|
|
|
|
|
adventureFAN
|
|
Post subject: Chrono Cross
Posted: Jul 29, 2010 - 09:00 AM
|
|
Retromeister
Joined: Jul 14, 2004
Posts: 973
Status: Offline
|
|
...und mit normalen Schulenglisch kann man es auch gut durchspielen.
Ich hatte jedenfalls keine Probleme. |
_________________
|
|
|
|
|
Jezze
|
|
Post subject: RE: Chrono Cross
Posted: Jul 29, 2010 - 01:09 PM
|
|
Banned Team Member
Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5.751
Status: Offline
|
|
Die Deutsche Translation Szene ist in den letzen Jahren leider immer kleiner geworden und viele haben sich wohl vollständig zurück gezogen und ihr Interesse verloren. Die Tatsache, dass bspw. im German Translation Board seit August letzten Jahres kein einziger Beitrag mehr geschrieben wurde deutet offensichtlich auf das traurige Ende hin.
Ich würde mich allerdings sehr gerne eines Besseren belehren lassen, aber es sieht eher nicht danach aus. |
_________________ Test your limits and break through!
|
|
|
|
|
buddysievers
|
|
Post subject:
Posted: Jul 29, 2010 - 04:54 PM
|
|
Retrohling
Joined: Jul 28, 2010
Posts: 4
Status: Offline
|
|
das ist echt schade, vorallem weil die erste cd ja bereits fertig war...(angeblich)
und das schlimmste ist das dann das projekt net weitergegeben wird und alle die sich das antun würden bzw könnten net die möglichkeit haben dort fortzufahren, was ja ein riesiger anreiz wäre denke ich mal ^^
naja ich werd mal nen kumpel fragen ob er mit den franzosen in kontakt treten kann, evtl sind die ja aufgeschlossener und würden evtl dabei helfen?!
ich meine fft und cc haben die, echt hart und das schon seit jahren...
(fft weiss net wie lange schon)
@adventureFAN
weiss ja net welchen abschluss du gemacht hast aber ich hatte mit meinem schulenglisch große probleme zudem ja noch einige chars echt derben slang sprechen... |
|
|
|
|
|
Darkwing1978
|
|
Post subject:
Posted: Aug 26, 2010 - 12:44 PM
|
|
Retrohling
Joined: Dec 26, 2009
Posts: 37
Status: Offline
|
|
Tja, auf Chrono Cross hatte ich auch lange gehofft, aber das Projekt ist wohl schon lange vorbei. Wollte dann auch nicht mehr warten und habe es angefangen zu spielen. Habe ganz sicher kein Abitur und hatte in Englisch bestenfalls mal ne 3, und zudem ist es 15 Jahr ebei mir her und dennoch kann man gut verstehen, was im Spiel vor sich geht. Klar wird man nicht jede Kleinigkeit verstehen und jede Redewendung oder Andeutung, aber worum es geht und was man machen muss, ist durchaus verständlich. Die Slangs sind etwas gewöhnungsbedürftig, lassen sich aber sehr schnell verstehen. Heikel wird es nur, wenn diese Harlequin auch noch jedes zweite Wort in Französisch einbaut...
Nee, man kann es wirklich spielen - Auch wenn es in Deutsch wohl ein noch größerer Genuss sein würde. |
|
|
|
|
|
|