Welcome to AEP Emulation Page - Emulation News
   
Hosting by: Uberspace.de   
Menu
· Home / News
· News Categories
· News Archiv
· Submit news

· My Account
· Search
· Forums
· Online Games
· Weblinks
· Game Reviews
· Translations
· Impressum

Downloads
 


Infos
· Museum
· Infocenter
· Das AEP Team
· Member Liste
· Top 25 Liste
· Glossar
· FAQ

Friends
· Emulation64
· 1Emulation.com
· Emu-France
· progetto-SNAPS


Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Author Message
JezzeOffline
Post subject: Best of '09: Die gelungensten Translations  PostPosted: Dec 11, 2009 - 12:02 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5750



Highscores in 10/2019

Status: Offline
Welche Übersetzungen haben euch in diesem Jahr am meisten begeistert und empfandet ihr als am gelungensten?

Nennt bitte maximal drei Übersetzungen.

Eine Zusammenfassungen werdet ihr später dann hier finden können.

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
adventureFANOffline
Post subject: Best of  PostPosted: Dec 14, 2009 - 02:20 PM
Retromeister


Joined: Jul 14, 2004
Posts: 972



Highscores in 10/2019

Status: Offline
Die gelungensten Übersetzungen sind für mich nach wie vor die von manuloewe:
Final Fantasy VI und Chrono Trigger.

_________________
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
Retro-NerdOffline
Post subject:   PostPosted: Dec 14, 2009 - 03:08 PM
Retrokenner


Joined: Jul 02, 2006
Posts: 509



Highscores in 10/2019

Status: Offline
1. Policenauts (PSX)
2. Mystic Ark (SNES) (Aeon Genesis)
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
FossegrimOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 15, 2010 - 12:52 PM
Retrohling


Joined: Jan 15, 2010
Posts: 46



Highscores in 10/2019

Status: Offline
Übersetzungen ins Deutsche ? (vom Englischen oder Japanischen?) oder ins Englische (vom Japanischen ?)

_________________
Staub von der Erde bist du, und zu Staub musst du wieder werden. 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
JezzeOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 15, 2010 - 01:35 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5750



Highscores in 10/2019

Status: Offline
Beides. Wink

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
mateyoOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 15, 2010 - 08:43 PM
Retromeister


Joined: Jul 16, 2008
Posts: 1736

Location: Frankfurt am Main

Highscores in 10/2019

Status: Offline
Policenauts (PSX)
Zelda (BS)
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
JezzeOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 16, 2010 - 01:13 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5750



Highscores in 10/2019

Status: Offline
Schade, dass nur so wenige posten. Sicherlich liegt es auch daran, dass wir nur wenige News zu Übersetzungen gebracht haben. Hier daher eine vermutlich noch unvollständige Übersicht, was sich vergangenes Jahr getan hat.

Japanese to English

Ganbare Goemon! Karakuri Douchuu (MSX) - MSX Ttranslations
Silviana (MSX) - MIJET

Contra (NES) - Stardust Crusaders
Fire Emblem Gaiden (NES) - Artemis251
Final Mission (NES) - Stardust Crusaders
Ganbare Goemon 2 (NES) - Stardust Crusaders
Jajamaru Gekimaden: Maboroshi no Kinmajou (NES) - Stardust Crusaders
Maharajah (NES) - Snark
Mottomo Abunai Deka (NES) - Gil Galad
Power Blazer (NES) - Stardust Crusaders
Silva Saga (NES) - Aishsha
Star Wars (Namco) (NES) - Gil Galad

Brandish 2: The Planet Buster (SNES) - Synchronicity
Breath of Fire II (SNES) - Ryusui
FEDA: The Emblem of Justice (SNES) - Dynamic-Designs, Stealth Translations
Dragon Quest III: Soshite Densetsu he (SNES) - DQ Translation
Herakles no Eikou III: Kamigami no Chinmoku (SNES) - DQ Translation
* Holy Umbrella: Dondera no Mubou! (SNES) - Aeon Genesis
Mystic Ark (SNES) - Dynamic-Designs bzw. Aeon Genesis
Tenchi Muyou! Game-Hen (SNES) - BorderLine

Bare Knuckle III (Genesis) - Twilight Translations
Langrisser II (Genesis) - MIJET

* Akumajou Dracula X: Gekka no Yasoukyoku (PSX) - Gemini
Policenauts (PSX) - Policenauts.net
Tales of Phantasia (PSX) - Phantasian Productions

Front Mission 5: Scars of the War (PS2) - Front Mission Series - Translation Project


Taiwanese to English
Brave Battle Saga - Legend of the Magic Warrior (unlicensed) (Genesis) - Djinn, SteveMartin


English to German

* Chrono Trigger (SNES) - ManuLöwe
Lufia & the Fortress of Doom (SNES) - FloBo


Die mit * gekennzeichneten Übersetzungen, sind meine Wahl.

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
KorjoOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 17, 2010 - 11:41 AM
Retrohling


Joined: Jan 17, 2010
Posts: 1

Location: Gera

Highscores in 10/2019

Status: Offline
09 war ein interessantes Jahr was Translations angeht. hier mal meine Wahl.

Shining Force III (Teil 1) - glaube erste deutsche Saturn Übersetzung
Mystic Ark - darauf hab ich Jahre gewartet
Crono Trigger - wenn der so gut ist wie sein alter muss ich es noch mal zocken
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
JezzeOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 17, 2010 - 12:42 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5750



Highscores in 10/2019

Status: Offline
Korjo wrote:
Shining Force III (Teil 1) - glaube erste deutsche Saturn Übersetzung
Danke für die Info!

Da muss man aber wirklich die Shining Force Community kennen, um auf diese Übersetzung zu stoßen.

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
BumpfiOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 18, 2010 - 08:13 PM
Retrokenner


Joined: Oct 10, 2006
Posts: 252

Location: Wien

Highscores in 10/2019

Status: Offline
welche crc32 müssen FFIII und Chrono Trigger für die translation patches von ManuLöwe haben
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
JezzeOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 18, 2010 - 08:20 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5750



Highscores in 10/2019

Status: Offline
Chrono Trigger (USA), 2D206BF7
Final Fantasy III (USA), A27F1C7A oder Final Fantasy III (USA) (Rev 1), C0FA0464

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
hellboy_666Offline
Post subject:   PostPosted: Jan 18, 2010 - 08:24 PM
AEP Team Member


Joined: Dec 25, 2008
Posts: 2630

Location: Vorhof zur Hölle

Highscores in 10/2019

Status: Offline
---------------------Internal ROM Info----------------------
File: CHRONO.SMC
Name: CHRONO TRIGGER Company: Square
Header: None Bank: HiROM
Interleaved: None SRAM: 64 Kb
Type: Normal + Batt ROM: 32 Mb
Country: USA Video: NTSC
ROM Speed: 120ns (FastROM) Revision: 1.0
Checksum: Good 0x788C Game Code: ACTE
---------------------------Hashes---------------------------
CRC32: 2D206BF7
--------------------------Database--------------------------
Name: Chrono Trigger
Country: USA Revision: 1.0
Port 1: Gamepad Port 2: Gamepad
Genre 1: RPG Genre 2: Turn Based


---------------------Internal ROM Info----------------------
File: FF3.swc
Name: FINAL FANTASY 3 Company: Square
Header: SWC Bank: HiROM
Interleaved: None SRAM: 64 Kb
Type: Normal + Batt ROM: 24 Mb
Country: USA Video: NTSC
ROM Speed: 120ns (FastROM) Revision: 1.0
Checksum: Good 0x5F32 Game Code: F6
---------------------------Hashes---------------------------
CRC32: A27F1C7A
--------------------------Database--------------------------
Name: Final Fantasy III
Country: USA Revision: 1.0
Port 1: Gamepad Port 2: Gamepad
Genre 1: RPG Genre 2: Turn Based


oder dieses:


---------------------Internal ROM Info----------------------
File: FF3v11.swc
Name: FINAL FANTASY 3 Company: Square
Header: SWC Bank: HiROM
Interleaved: None SRAM: 64 Kb
Type: Normal + Batt ROM: 24 Mb
Country: USA Video: NTSC
ROM Speed: 120ns (FastROM) Revision: 1.1
Checksum: Good 0x8A60 Game Code: F6
---------------------------Hashes---------------------------
CRC32: C0FA0464
--------------------------Database--------------------------
Name: Final Fantasy III
Country: USA Revision: 1.1
Port 1: Gamepad Port 2: Gamepad
Genre 1: RPG Genre 2: Turn Based

_________________
Regeln für Forum, Chat,...
No-intro Screenshot Reloaded
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
mateyoOffline
Post subject:   PostPosted: Jan 18, 2010 - 08:26 PM
Retromeister


Joined: Jul 16, 2008
Posts: 1736

Location: Frankfurt am Main

Highscores in 10/2019

Status: Offline
ich habs noch ned getestet, aber wenn wirklich die fatal frame 4 übersetzung passt für die wii, setz ich diese auf meine liste.
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT + 1 Hour
Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Powered by PNphpBB2 © The PNphpBB Group
Credits
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © 1998 - 2018 AEP Emulation Page.
You can syndicate our news via RSS using the file rss_en.xml for English headlines and rss_de.xml for German headlines.