Welcome to AEP Emulation Page - Emulation News

Main Menu
· Home / News
· News Categories
· News Archiv
· My Account
· Search
· Forums
· Weblinks
· Game Reviews
· Translations
· Impressum

Downloads
 


Forum
MEMBERS ONLINE
>retroK 
We have 517 guests and 1 member online

You are an anonymous user. You can register for free by clicking here
Username
Password
 Remember me

Infos
· Museum
· Infocenter
· Das AEP Team
· Member Liste
· Top 25 Liste
· Glossar
· FAQ

Review of the moment

Sprache
Select interface language:

EnglishGerman

News-Export
Holt Euch unsere News auf Eure Seite:
· RSS Newsfeed How-to
· RSS News-syndication Deutsch
· News-Banner (JPG)

Friends
· Emu-France
· progetto-SNAPS
· EmuBit.pl
· PDRoms


Post new topic   Reply to topic  
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Author Message
G@sh!shOffline
Post subject: Translite on deutsh  PostPosted: Feb 28, 2009 - 09:07 PM
Retrohling


Joined: Feb 28, 2009
Posts: 3


Status: Offline
Hi all. Ich bin russisch und ich ubersatzen der emulator von russisch ins deutsch, aber ich wisse schlecht deutsch. Hilfe mir, bitte. Ok?
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
DRKOffline
Post subject:   PostPosted: Feb 28, 2009 - 09:21 PM
Asskicker​s Unite!


Joined: Sep 21, 2004
Posts: 1.836

Location: The Gates of Hell
Status: Offline
Na dann, na sdarowje! Laughing

_________________
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject:   PostPosted: Feb 28, 2009 - 09:27 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819


Status: Offline
Omfg...
Das kann ja nur gut enden.
Aber wieso nicht, da gibts nur ein problem:
WIE sollen wir helfen?

_________________
Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
krysmopompasOffline
Post subject:   PostPosted: Feb 28, 2009 - 10:07 PM
Retrogott


Joined: Jun 19, 2008
Posts: 2.094


Status: Offline
Du willst einen Emulator vom Russischen ins Deutsche übersetzen? Welchen und wozu? Wenn ein Emulator nur Russisch vorliegt, wäre eine Übersetzung ins Englische für mehr Leute nützlich.

_________________
If you can’t run at 60 fps, you’re not a good racing game. 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
mateyoOffline
Post subject:   PostPosted: Feb 28, 2009 - 10:57 PM
Retromeister


Joined: Jul 16, 2008
Posts: 1.736

Location: Frankfurt am Main
Status: Offline
Russisch:
Здравствуйте,
Я использую Google языка инструмент легко говорить с вами.
Какова эмулятор вы хотите с русского на немецкий перевод и особенно за то, что система?
он не будет иметь смысл, пока эмулятор перевести на Английский. выступил Английский, он может более легко в самых разных языках, которые будут переведены.
привет
mateyo

Deutsch:
Hallo,
ich verwende google sprachtool um leichter mit dir zu reden.
Welchen Emulator willst du vom russischen ins deutsche übersetzen und vorallem für welches system?
wäre es nicht sinnvoller den emulator erst ins englische zu übersetzen. vom englischen aus kann er viel leichter in viele verschiedene sprachen übersetzt werden.
grüsse
mateyo

ich hab mal deine worte kryptomas genommen die sehr sinnig klangen und mal durch den google übersetzer gejagt. ich hoffe so kommt ein besserer dialog zustande. ich hab schon interessante gespräche dank dem google übersetzer in chats geführt in sprachen die ich selbst nicht spreche Smile wenn man fehler akzeptiert funktioniert es aber sinngemäß recht gut.
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
RagnarokOffline
Post subject:   PostPosted: Feb 28, 2009 - 11:11 PM
Jinxed


Joined: Dec 12, 2006
Posts: 5.397

Location: 기정동
Status: Offline
Troll ftw

_________________
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
Bong87Offline
Post subject:   PostPosted: Feb 28, 2009 - 11:16 PM
Anti Pokemon Emulant


Joined: Jul 28, 2007
Posts: 1.475

Location: Ansbach
Status: Offline
G@sh!sh how does it look with your English knowledge ? The translated German is really difficult to understand.

Hoff ma mal daser das versteht Wink

_________________
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
DRKOffline
Post subject:   PostPosted: Feb 28, 2009 - 11:47 PM
Asskicker​s Unite!


Joined: Sep 21, 2004
Posts: 1.836

Location: The Gates of Hell
Status: Offline
Ich glaub ja eher da hat eine am selbstgebrannten genascht! Wink

_________________
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
G@sh!shOffline
Post subject:   PostPosted: Mar 01, 2009 - 07:32 AM
Retrohling


Joined: Feb 28, 2009
Posts: 3


Status: Offline
Das ist der nes emulator fur j2me. Er ubersatzst schon ins englisch. Aber der emulator arbeite nicht und er ist 'close source'.
Ich schreibe die einige worten russisch und englisch, ihr ubersatzt in richtige form ins deutsch. Ok?
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
mateyoOffline
Post subject:   PostPosted: Mar 01, 2009 - 11:42 AM
Retromeister


Joined: Jul 16, 2008
Posts: 1.736

Location: Frankfurt am Main
Status: Offline
wenn du die englische localisation xml datei zur verfügung stellst. hilft dir sicher jemand hier, diese ins deutsche zu übersetzen.
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
krysmopompasOffline
Post subject:   PostPosted: Mar 01, 2009 - 03:38 PM
Retrogott


Joined: Jun 19, 2008
Posts: 2.094


Status: Offline
Maybe it's easier if we talk in English. If you provide the English text files of the emulator we will help to translate it into German.
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
G@sh!shOffline
Post subject:   PostPosted: Mar 03, 2009 - 05:09 PM
Retrohling


Joined: Feb 28, 2009
Posts: 3


Status: Offline
Das ist schwere worden für mich, andere ich übersatze selbst.
http://neo.wen.ru/other/lang.txt
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
CKeichelOffline
Post subject:   PostPosted: Mar 03, 2009 - 05:10 PM
Retrogott


Joined: Dec 19, 2004
Posts: 2.666


Status: Offline
OK, I translate them right now.

EDIT: Here it is, you will see, that I left some of the words in english, these are words, that are used in their english form in german. In 3 lines, I wasn't sure what was meant without context, I put you a note behind these lines.

_________________
Das ist alles nicht schlimm - Das wird alles noch schlimmer
Großstadtgeflüster in Weine nicht mein Kind 


Last edited by CKeichel on Mar 03, 2009 - 05:29 PM; edited 2 times in total 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
CKeichelOffline
Post subject:   PostPosted: Mar 03, 2009 - 05:28 PM
Retrogott


Joined: Dec 19, 2004
Posts: 2.666


Status: Offline
Sorry, there were some bugs in this translation, so I corrected some typos and translated a line I forgot.

_________________
Das ist alles nicht schlimm - Das wird alles noch schlimmer
Großstadtgeflüster in Weine nicht mein Kind 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
krysmopompasOffline
Post subject:   PostPosted: Mar 03, 2009 - 06:22 PM
Retrogott


Joined: Jun 19, 2008
Posts: 2.094


Status: Offline
@CKeichel: Mapper beim NES meint verschiedene Cartridgehardware, siehe http://www.bripro.com/low/mappers/index.php

Ich habe mal drübergeschaut:

Orientation: Ausrichtung
Portrait: Hochformat
Landscape: Querformat
Control: Steuerung
Memory editor: Speichereditor
Engine: Engine
Change video control = Ändere Bildeinstellungen
Hide unsupported file types = Verberge nicht untersützte Dateiarten
Wrong file format! = Falsches Dateiformat!
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT + 1 Hour
Post new topic   Reply to topic  
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Powered by PNphpBB2 © The PNphpBB Group
Credits
AEP Emulation Page 1998 - 2024