Author |
Message |
G@sh!sh
|
|
Post subject: Translite on deutsh
Posted: Feb 28, 2009 - 09:07 PM
|
|
Retrohling
Joined: Feb 28, 2009
Posts: 3
Status: Offline
|
|
Hi all. Ich bin russisch und ich ubersatzen der emulator von russisch ins deutsch, aber ich wisse schlecht deutsch. Hilfe mir, bitte. Ok? |
|
|
|
|
|
DRK
|
|
Post subject:
Posted: Feb 28, 2009 - 09:21 PM
|
|
Asskickers Unite!
Joined: Sep 21, 2004
Posts: 1.836
Location: The Gates of Hell
Status: Offline
|
|
Na dann, na sdarowje! |
_________________
|
|
|
|
|
streen
|
|
Post subject:
Posted: Feb 28, 2009 - 09:27 PM
|
|
Retromeister
Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819
Status: Offline
|
|
Omfg...
Das kann ja nur gut enden.
Aber wieso nicht, da gibts nur ein problem:
WIE sollen wir helfen? |
_________________ Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu
|
|
|
|
|
krysmopompas
|
|
Post subject:
Posted: Feb 28, 2009 - 10:07 PM
|
|
Retrogott
Joined: Jun 19, 2008
Posts: 2.094
Status: Offline
|
|
Du willst einen Emulator vom Russischen ins Deutsche übersetzen? Welchen und wozu? Wenn ein Emulator nur Russisch vorliegt, wäre eine Übersetzung ins Englische für mehr Leute nützlich. |
_________________ If you can’t run at 60 fps, you’re not a good racing game.
|
|
|
|
|
mateyo
|
|
Post subject:
Posted: Feb 28, 2009 - 10:57 PM
|
|
Retromeister
Joined: Jul 16, 2008
Posts: 1.736
Location: Frankfurt am Main
Status: Offline
|
|
Russisch:
Здравствуйте,
Я использую Google языка инструмент легко говорить с вами.
Какова эмулятор вы хотите с русского на немецкий перевод и особенно за то, что система?
он не будет иметь смысл, пока эмулятор перевести на Английский. выступил Английский, он может более легко в самых разных языках, которые будут переведены.
привет
mateyo
Deutsch:
Hallo,
ich verwende google sprachtool um leichter mit dir zu reden.
Welchen Emulator willst du vom russischen ins deutsche übersetzen und vorallem für welches system?
wäre es nicht sinnvoller den emulator erst ins englische zu übersetzen. vom englischen aus kann er viel leichter in viele verschiedene sprachen übersetzt werden.
grüsse
mateyo
ich hab mal deine worte kryptomas genommen die sehr sinnig klangen und mal durch den google übersetzer gejagt. ich hoffe so kommt ein besserer dialog zustande. ich hab schon interessante gespräche dank dem google übersetzer in chats geführt in sprachen die ich selbst nicht spreche wenn man fehler akzeptiert funktioniert es aber sinngemäß recht gut. |
|
|
|
|
|
Ragnarok
|
|
Post subject:
Posted: Feb 28, 2009 - 11:11 PM
|
|
Jinxed
Joined: Dec 12, 2006
Posts: 5.397
Location: 기정동
Status: Offline
|
|
|
|
|
Bong87
|
|
Post subject:
Posted: Feb 28, 2009 - 11:16 PM
|
|
Anti Pokemon Emulant
Joined: Jul 28, 2007
Posts: 1.475
Location: Ansbach
Status: Offline
|
|
G@sh!sh how does it look with your English knowledge ? The translated German is really difficult to understand.
Hoff ma mal daser das versteht |
_________________
|
|
|
|
|
DRK
|
|
Post subject:
Posted: Feb 28, 2009 - 11:47 PM
|
|
Asskickers Unite!
Joined: Sep 21, 2004
Posts: 1.836
Location: The Gates of Hell
Status: Offline
|
|
Ich glaub ja eher da hat eine am selbstgebrannten genascht! |
_________________
|
|
|
|
|
G@sh!sh
|
|
Post subject:
Posted: Mar 01, 2009 - 07:32 AM
|
|
Retrohling
Joined: Feb 28, 2009
Posts: 3
Status: Offline
|
|
Das ist der nes emulator fur j2me. Er ubersatzst schon ins englisch. Aber der emulator arbeite nicht und er ist 'close source'.
Ich schreibe die einige worten russisch und englisch, ihr ubersatzt in richtige form ins deutsch. Ok? |
|
|
|
|
|
mateyo
|
|
Post subject:
Posted: Mar 01, 2009 - 11:42 AM
|
|
Retromeister
Joined: Jul 16, 2008
Posts: 1.736
Location: Frankfurt am Main
Status: Offline
|
|
wenn du die englische localisation xml datei zur verfügung stellst. hilft dir sicher jemand hier, diese ins deutsche zu übersetzen. |
|
|
|
|
|
krysmopompas
|
|
Post subject:
Posted: Mar 01, 2009 - 03:38 PM
|
|
Retrogott
Joined: Jun 19, 2008
Posts: 2.094
Status: Offline
|
|
Maybe it's easier if we talk in English. If you provide the English text files of the emulator we will help to translate it into German. |
|
|
|
|
|
G@sh!sh
|
|
Post subject:
Posted: Mar 03, 2009 - 05:09 PM
|
|
Retrohling
Joined: Feb 28, 2009
Posts: 3
Status: Offline
|
|
|
|
|
CKeichel
|
|
Post subject:
Posted: Mar 03, 2009 - 05:10 PM
|
|
Retrogott
Joined: Dec 19, 2004
Posts: 2.666
Status: Offline
|
|
OK, I translate them right now.
EDIT: Here it is, you will see, that I left some of the words in english, these are words, that are used in their english form in german. In 3 lines, I wasn't sure what was meant without context, I put you a note behind these lines. |
_________________ Das ist alles nicht schlimm - Das wird alles noch schlimmer
Großstadtgeflüster in Weine nicht mein Kind
Last edited by CKeichel on Mar 03, 2009 - 05:29 PM; edited 2 times in total
|
|
|
|
|
CKeichel
|
|
Post subject:
Posted: Mar 03, 2009 - 05:28 PM
|
|
Retrogott
Joined: Dec 19, 2004
Posts: 2.666
Status: Offline
|
|
Sorry, there were some bugs in this translation, so I corrected some typos and translated a line I forgot. |
_________________ Das ist alles nicht schlimm - Das wird alles noch schlimmer
Großstadtgeflüster in Weine nicht mein Kind
|
|
|
|
|
krysmopompas
|
|
Post subject:
Posted: Mar 03, 2009 - 06:22 PM
|
|
Retrogott
Joined: Jun 19, 2008
Posts: 2.094
Status: Offline
|
|
@CKeichel: Mapper beim NES meint verschiedene Cartridgehardware, siehe http://www.bripro.com/low/mappers/index.php
Ich habe mal drübergeschaut:
Orientation: Ausrichtung
Portrait: Hochformat
Landscape: Querformat
Control: Steuerung
Memory editor: Speichereditor
Engine: Engine
Change video control = Ändere Bildeinstellungen
Hide unsupported file types = Verberge nicht untersützte Dateiarten
Wrong file format! = Falsches Dateiformat! |
|
|
|
|
|
|