Version 21 des Shining Force Translation Project ist erschienen. Das Projekt übersetzt Szenario 2 und 3 von Shining Force 3 ins Englische und korrigiert das Skript des ersten Szenarios, das für Regionen außerhalb Japans abgeändert wurde.
The Shining Force 3 Translation Project is a fan-based project engaged in the translation of the Sega Saturn gameShining Force 3.
Here are this year’s most visible changes:
Many small corrections and improvements, primarily in Sc2 and Sc3.
• Waltz and Justin’s starting classes are now Ranger (Justin’s is never seen in game) to align with series established class for Centaur archers.
• David’s classes are now as follows: Elven Ranger > Striker > Commando
• Hero final class (Synbios, Medion and Julian) is now Champion
• Penn second class is now Dynamo
Penn’s level 3 beak special is now Volcano
Added blue highlight to shop haggle item lines.
• In the end of battle 20 dialog, it’s made clearer that Conrad’s ailment can’t be cured/healed
• Ch5 Tower Ruins are now Lookover Ruins
• Improvements to the HQ Dragon and Beast lines.
• Ch1 End of Battle 1 – Bresby no longer appears surprised he has been “asked” to battle the Walcuray.
• End of Ch3 – Synbios is more forward/less passive about his desire to stop the fighting/war.
• Ch5 Battle 19 – states more clearly this battle is the first trial.
• Ch6 Battle 27 – fixed lines where Spiriel was killed. Previously, both branches read as if she was spared.PD
• Small correction in Battles when Unoma is speaking.
[ Translations ]