Welcome to AEP Emulation Page - Emulation News
   
Hosting by: Uberspace.de   
Menu
· Home / News
· News Categories
· News Archiv
· Submit news

· My Account
· Search
· Forums
· Online Games
· Weblinks
· Game Reviews
· Translations
· Impressum

Downloads
 


Infos
· Museum
· Infocenter
· Das AEP Team
· Member Liste
· Top 25 Liste
· Glossar
· FAQ

Friends
· Emulation64
· 1Emulation.com
· Emu-France
· progetto-SNAPS


Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Author Message
buddysieversOffline
4 Post subject: STAR OCEAN  PostPosted: Jul 28, 2010 - 11:31 PM
Retrohling


Joined: Jul 28, 2010
Posts: 4



Highscores in 08/2019

Status: Offline
Ich weiss es gibt bestimmt schon 1000 threads (obwohl google immer wieder den gleichen müll ausspuckt...) zu diesem thema -.-
also da dejap ja schon seit ewigkeiten tot ist frag ich hier mal nach ^^
also es geht darum das ich star ocean auf deutsch übersetzen will ! (ich weiss omfg)
nun habe ich ein paar fragen undzwar:
1.) gibt es iwo das/die table/tables die dejap damals benuzt hat, zum download oder hat jemand noch kontakt zun ihm ?!
2.) was brauche ich noch für eine übersetzung des roms ?!
also iwelche speziellen tools die nur für dieses rom geschrieben wurden ?! (denke mal die sind dann au net public -.-)
3.) ich habe gelesen das das rom die ursprüngliche größe nicht überschreiten darf, ist dies nur der fall falls man das rom über ne copystation spielen will also auf ner richtigen console oder kann man die rom dann selbst mit nem emu net mehr spielen ?!
hab mir nämlich gedacht das das ja eh wayne is, weil wer spielt schon auf nem snes gepachte spiele ???
also ich kenn keinen der sich die mühe macht die eproms zu beschreiben oder geschweige denn ne copystation kaufen würde ^^
naja hoffe das war net zuviel fürn anfang.
danke schonmal
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
blackerkingOffline
Post subject: STAR OCEAN  PostPosted: Jul 28, 2010 - 11:46 PM
Bescheißermeister


Joined: Sep 05, 2006
Posts: 1473

Location: Leipzig

Highscores in 08/2019

Status: Offline
Hast du schon mal nen Spiel übersetzt? Ich meine nicht nur Yes in Ja.

Ein einfacher Table wird dir bei weitem nicht ausreichen. Wenn du es probieren willst kannst du ja eine relative Suche über SNESEDIT laufen lassen. Bei einem solchen Mammut Projekt solltest du erst einmal ein paar erfahrene Leute suchen die dich bei deiner Übersetzung unterstützen. Such dir lieber ein kleineres Spiel zum Anfang.
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject: Re: STAR OCEAN  PostPosted: Jul 28, 2010 - 11:53 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819



Highscores in 08/2019

Status: Offline
anhand deiner frage formulierung und deiner (frage ) mit den grö0en, sieht man,das du vermutlich KEINE erfahrung mit komprimierten roms gemacht hast .
evtl schnappst du dir ein tutorial und lernst von anfang an wie das geht,ansonsten wirst du scheitern unzwa ganz schnell und hart am ersten satz Wink


PS:
anhand deiner crono chross frage ist für mich bewiesen, das du keine ahnung hast auf was du dich einläst, star ocean ist größer und schwerer kompriemiert als vieles, viel glück,viel spaß,viel frustration viel freude

[edited by Jezze]

_________________
Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
adventureFANOffline
Post subject: Re: STAR OCEAN  PostPosted: Jul 29, 2010 - 08:59 AM
Retromeister


Joined: Jul 14, 2004
Posts: 972



Highscores in 08/2019

Status: Offline
Lass es lieber, so wie ich dich Anhand dieses einen Threads einschätze, würde es eine echt üble Übersetzung werden
Und das hat Star Ocean nicht verdient.

_________________
 
 
 
 View user's profile Visit poster's website  
Reply with quote Back to top
JezzeOffline
Post subject: RE: Re: STAR OCEAN  PostPosted: Jul 29, 2010 - 12:55 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5750



Highscores in 08/2019

Status: Offline
1. Der gesamte Quellcode der Übersetzung und die eigens dafür entwickelten Tools sind nicht öffentlich. Du könntest versuchen dich mit Dark Force in Verbindung zu setzen, seine Mail Adresse findest du noch auf der Homepage von DeJap. Ich bezweifle allerdings, ob du eine Antwort von ihm erhalten wirst.

2. Sehr gute Programmierkenntnisse, vor allem in ASM; eventuell Kenntnisse über die Hardwarearchitektur des SNES, sehr gute Kenntnisse (Rechtschreibung, Grammatik) in Deutsch und Englisch, Japanisch wäre auch von Vorteil; den kompletten Überblick über die gesamte Story des Spiels und natürlich wie bereits gesagt wurde viel und noch mehr Erfahrung.

Im Alleingang und als Anfänger ist solch ein Projekt mit Sicherheit nicht zu stemmen.

3. Die Speichergröße des Spiels kann durchaus erhöht werden und du würdest dich wundern wie viele Leute es reitzen würde eine Übersetzung auf der Original Hardware spielen zu können, wenn sie die Möglichkeit dazu hätten. Außerdem sollte es durchaus erstrebenswert sein, die Übersetzung mit der Hardware kompatibel zu halten.


Falls du dich wirklich intensiv mit dem Thema beschäftigen möchtest ist Romhacking.net eine sehr gute Anlaufstelle für Dokumente und Standard Tools.

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
buddysieversOffline
Post subject:   PostPosted: Jul 29, 2010 - 05:13 PM
Retrohling


Joined: Jul 28, 2010
Posts: 4



Highscores in 08/2019

Status: Offline
ja das hab ich mir gedacht ^^
aber warum sind die tools net öffentlich ?!
und dark anzuschreiben wäre ja voll unnötig da er ja seit jahren net mehr aktiv ist...
zu dem thema übersetzung, ich würde das script net übersetzen das übernimmt dann jemand mit mehr englisch kentnissen ^^ (ich pack das ehrlich net das weiss ich auch)

ok das mit der ori hardware kann ich evtl ja noch nachvollziehen aber wenn es auch nur emulierbar wäre, wäre das schon für die meisten EPIC denk ich mal ^^
nunja asm und hardware kentnisse hab ich garkeine...
wäre klasse wenn mir jemand ein wenig unter die arme greifen könnte, auch wenn die meisten der meinug sind das ich nie packen würde...
also für den anfang würde es ja reichen das rom zu entschlüsseln bzw zu dekomprimieren und ein table zu erstellen.
da das tutorial dazu net mit socn funzt, denke mal wegen der angesprochenen komprimierung, brauche ich erstmal hilfe hierbei !
ein table zu erstellen ist dann denke ich mal net sehr hart...
nun zu asm und hardware kentnissen, warum brauche ich die zum übersetzen ?
(ja dumme frage ich weiss)

wie gesagt jede hilfe wäre klasse !
und nur weils mein erstes projekt ist heisst das net das es vollkommen unmöglich ist, mit genügend hilfe geht alles Wink
bin ja auch bereit ne menge freizeit dafür zu opfern und zu lernen...
ausserdem würde ICH wenn ich es bereits begonnen hätte es niemals aufgeben eher abgeben bzw freigeben das jemand anderes daran weiter arbeiten kann !
 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
streenOffline
Post subject:   PostPosted: Jul 29, 2010 - 06:45 PM
Retromeister


Joined: Oct 11, 2008
Posts: 819



Highscores in 08/2019

Status: Offline
hmm er checkt sein postfach sobald ich weiß noch,hab auch inaktive translater angeschrieben die mir geantwortet haben.

ohne diese kenntnisse wirst du leider keine bäume ausreisen da du die rom de und re komprimieren musst.

ne table kann schwer werden...ich hab ein spiel übersetz wo es 5 verschiedene möglcihektein für A und für klein a (und den rest der buchstaben) gibt, man finded immer neues,besonders bei einem komprimierten rom darfst du dir nie sicher sein

und naja....also....ich gebe dir ein tip, ich ahbe mit MMZ2 angefange(hab übrigens die daten wiedergeufnden, 70% , rest ich komme) habe aber zwischendurch "Ghostbusters" gemacht,da ich erstmal zeit brauchte ein wenig zu lernen,versuch es mit einer kleinen unmkompremierten SNES oder NES rom,oder einer GBA rom, auch wenn du da nicht alles lernst was du für StarOcean brauchst, dennoch ist es ein anfang,denn auch eine GBA rom kann bis zu 2 monate dauern, wenn du das gepackt hast kannst du dich anw as großen versuchen und weist ob du das überhaupt kannst und natürlich obs dir spaß macht :p

wenn du möchtest greife ich dir gerne unter die arme bei z.b. empfelungen für "solche spiele" und natürlich die grundlagen(die ich) noch kann.

melde dich per PN Smile
gruß streen

ps:
sry wegen das für den troll...but ich habs am anfang echt nicht ernst sehen können..ichg laube eiunfach mal das du es ernst meinst...^^ tut mir leid

_________________
Wie wäre es mit keiner schlechten Signatur, sondern nur einem Bit.ly zu meinem Englischem Youtube Kanal? Gute idee.
http://bit.ly/1FFCsGu 
 
 
 View user's profile  
Reply with quote Back to top
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT + 1 Hour
Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Powered by PNphpBB2 © The PNphpBB Group
Credits
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © 1998 - 2018 AEP Emulation Page.
You can syndicate our news via RSS using the file rss_en.xml for English headlines and rss_de.xml for German headlines.